(แปล)Takumikunseries-Ano hareta Aozosa- interview from Good Come 20
posted on 13 Oct 2011 23:30 by kuroikuruma in Takumikun-series
สวัสดีค่ะ
คราวที่แล้วได้ลงสัมภาษณ์จากทาคุมิคุงซีรี่ส์ภาคสองกันจนครบแล้วนะคะ จากนั้นก็ผ่านมาสามปีครึ่่ง ทั้งไดจังและน้องก็เดินทางมาถึงปลายทางของการเล่นภาพยนต์เรื่องนี้แล้วล่ะค่ะ ถึงจะน่าเศร้าไปบ้าง แต่ก็มีความทรงจำดีๆมากมาย เราไปอ่านกันดีกว่าค่ะว่า ทั้งคู่ รวมถึงทักกี้ พุดถึงซีรี่ส์ภาคนี้อย่างไรบ้าง เจ้าของบลอคแอบอินค่ะ เพราะไปดูมาแล้วนี่แหละ ขอขอบคุณน้องนัดที่ช่วยแปลให้ด้วยนะคะ ส่วนเจ้าของบลอคเป็นผู้แสกนหนังสือเองค่ะ ดังนั้นหากจะนำไปเผยแพร่ที่ไหนขอให้ลง comment ขอไว้ที่กล่อง comment ด้านล่างค่ะ และกรุณาอ่านกติกาด้านบนด้วยนะคะ





เราทิ้งท้ายกันด้วยภาพบรรยากาศงานฉายภาพยนต์รอบปฐมทัศน์กันต่อเลยนะคะ



อ่า..สถานที่สุดท้ายนี่คือที่ๆเจ้าของบลอคไปดูภาพยนต์รอบปฐมทัศน์มาค่ะ แต่แอบฟ้องได้ไหมคะ ว่าไดจังกับน้องไม่เห็นเซอร์วิส โอบกอดให้ดูเลยอะ เสียใจนะเนี่ย
เอาล่ะค่ะ ตอนนี้ก็หมดบทสัมภาษณ์แต่เพียงเท่านี้นะคะ คราวหน้าลง fan-fiction เหมือนเดิมค่ะ ส่วนจะเป็นเรื่องไหนนั้น โปรดติดตามกันต่อไปนะคะ
マルセル デ バンプス Marcel de Vamps: 「Dear Girl ~Stories~」



ชอบทักกี้ ที่บอกว่า เป็น คู่ที่เหมาะสม กันคร่าา
หรือ ในชีวิตจริง ทักกี้ ก้อเป็นคน คอยสานสัมพันธ์ อยู่คร่าาา??
แต่พออ่านแล้วรู้สึก จะไม่ได้เห็น ไดมาโอะ ในบทบาทนี้ แล้วก็แอบเสียดาย จัง
แต่เรา ก็จะเก็บภาพความทรงจำดีๆๆนี้ไว้ตลอดเลย
และเชื่อว่าความสัมพัธ์ของพวกเค้าไม่ได้จางหายมีแต่จะแน่นแฟ้นมากขึ้น เนอะ!!
แตทักกี้นี่แอบอยากให้คู่นี้เล่นต่อ แต่จริงๆๆ บท ของกีย์ และทาคุมิ มันจบแค่นี้ช่ายไหมอ่ะ??
บางีก้อมาเป็นเกสบ้างอารายบ้างน๊าๆๆ 55555.
และสุดท้ายขอขอบคุณเจ้าของบลอคและคนแปลมากคร่า ที่นำประสบการณ์ดีๆๆ และ คำแปลฟินๆๆ มาให้เราได้ ฟินร่วม กัน ขอบคุณค่ะ♥
#1 By matsu (115.87.202.17) on 2011-10-14 09:58